2015. augusztus 31., hétfő

Barni im Sommerurlaub

Újabb képek táblára nyári témában. Az Endlich Pause?! blogon találtam ezt a feladatot. A szöveget magyar gyerekeknek nehéznek találtam, úgyhogy írtam a képekhez mondatokat. És szavakat. A zsiráfos képeket kinagyítottam, mehet a táblára, a mondatokat pedig a képekhez kell rendezni, mindegyikhez két mondat tartozik. Vagy pakoljuk csak a szavakat a képekhez, aztán képezzünk mi mondatokat. Az eredeti letölthető az EP blogról itt. (Írni kell a blogon megadottt e-mailcímre, hogy szeretnénk egy kódot, ezt megkapjuk, és ezzel a blogon lévő összes dokumentum letölthető.) A mondataim pedig letölthetők itt.

2015. augusztus 18., kedd

Satzglieder Häuser-letölthető

Mondatrészek szemléltetéséhez készítettem ezeket a házikókat. A különböző mondatrészeket jelölő házakat különböző színű papírra nyomtattam. Az alanyt és az állítmányt egy templom és egy kocsma alakú épülettel jelöltem, mivel ez az a két dolog, ami minden településen van. J Szerintem. Úgyhogy ezek nehogy kimaradjanak a mondatból. Csináltam még néhány üres házikót is, így mindenki azt ír bele, amit akar. Hátha valakinek nem tetszik a templom meg a kocsma, vagy árnyaltabban akar különbséget tenni a mondatrészek között, vagy akármi. Aki pedig az alany és állítmányon kívül a többi mondatrészt nem akarja külön színnel jelölni, az nyomtassa egyszerűen az összes többit zöldre. Tehetünk a hátuljára mágnest, vagy rögzíthetjük táblagyurmával.
Készítettem „dobozházikókat” is. Ezekbe tettem a szavakat, amiket a táblára helyezhetnek a gyerekek a házikók alá. Csinálhatjuk ezeket is színesben. ( Én a „többi mondatrészt” mind zöldnek jelöltem.) Aztán ha már nagyon megy, fehér lapra összekeverve. Vagy színes lapra, házikók nélkül. Vagy fehér lapra házikók nélkül… J Kinek hogy.
Házikók letölthetők itt. A4-es méret. 

2015. augusztus 12., szerda

Bruno Lesespiel

Ezt az öltöztető játékot a Kruschkiste-n találtam. Van hozzá 27 olvasókártya, egy kis maci képével, különböző ruhákban. A leírás szerint laminálás előtt hátra kell hajtani a képet, így olvasás után kontrollnak használható. Én kettévágtam, és külön lamináltam, így képpárosításra lehet használni. Amúgy meg a leírás alapján kell a mackót felöltöztetni. A mackót és a ruhákat kivágtam, lamináltam, újra kivágtam. Nekem 5 garnitúrához volt türelmem. Így kisebb létszámnál párban, nagyobbnál csoportmunkában használható. Én tépőzárral láttam el a mackót és a ruhákat, mivel ha csak simán egymásra pakoljuk a laminált dolgokat, azok szanaszéjjel csúszkálnak. 
Kisebbeknél egyébként csak fejből diktálom a ruhákat, mert azért ezek a szövegek német anyanyelvű gyerekeknek készültek, nyelvtanulóknak kicsit nehezek. Ami mondjuk nem mindig baj, mivel nem kell mindig a komplett szöveget szóról szóra érteni, elég a lényeget kiszűrni! Kinek mikor hogy.